Японский язык привлекает многих учеников своей экзотикой и красотой, но при изучении японского языка необходимо быть внимательными при составлении фраз из японских иероглифов. В данной статье мы рассмотрим несколько советов, которые помогут избежать ошибок при соединении различных иероглифов в одну фразу.

Первый и, пожалуй, самый важный совет — это помнить, что японский язык пишется сверху вниз и справа налево. Получается, что первый иероглиф пишется сверху, а последний снизу. Следовательно, составляя фразу, нужно начинать с самого верхнего иероглифа.

Второй совет — это запоминать обязательный порядок записи иероглифов. Сначала произносится иероглиф, обозначающий существительное, а затем предлог, между этими иероглифами располагается глагол, а если в предложении присутствует слово-прилагательное, то оно выступает перед существительным.

Третий совет состоит в том, чтобы запомнить, как соединять иероглифы. Буквально всякий иероглиф часто имеет несколько означений и может быть использован в различных контекстах. Порой, пытаясь связать иероглифы, можно вместо законченной фразы составить лишь отдельный набор иероглифов, не имеющих никакого смысла.

Пример того, как не следует писать японские фразы:

Понравилось описание животного ударил дверь!

Правильно было бы сначала указать важное слово — будь то субъект, действие, и только потом добавлять детали. В данной фразе следует начать с определяющего слова, затем добавить существительное. Например:

Описание животного мне понравилось, но когда я читал его, кто-то неожиданно ударил в дверь.

Следуя этим простым советам, в составлении японских фраз будут допущены менее ошибок. Однако также необходимо не забывать об основном — активно практиковать японский язык, и можно начинать с использования простых предложений и фраз. Не стоит бояться допустить ошибку, ведь изначально наша цель не идеальное знание языка, а взаимодействие с носителями языка и расширение своих знаний в этой области.